Règlement ministériel du 8 août 1983 ayant pour objet de fixer les programmes détaillés de l'examen d'admission définitive et de l'examen de promotion du personnel de la carrière d'artisan auprès des centrales hydro-électriques de l'Etat.

Adapter la taille du texte :

Règlement ministériel du 8 août 1983 ayant pour objet de fixer les programmes détaillés de l'examen d'admission définitive et de l'examen de promotion du personnel de la carrière de l'artisan auprès des centrales hydro-électriques de l'Etat.

Le Ministre de l'Energie,

Vu l'article 15 du règlement grand-ducal du 12 mars 1982 déterminant les conditions d'admission, de nomination et de promotion des fonctionnaires de la carrière de l'artisan dans les administrations et services de l'Etat;

Sur la proposition de Monsieur le directeur du Service de l'Energie de l'Etat;

Arrête:

Art. 1er.

Les examens prévus aux articles 8 et 11 du règlement grand-ducal du 12 mars 1982 précité portent sur les matières suivantes:

I. - Examen d'admission définitive

A Langue française:
dictée.
B Langue allemande:
rédaction d'un rapport de service.
C Notions sur les droits et devoirs des fonctionnaires de l'Etat:
(Loi du 16 avril 1979 fixant le statut général des fonctionnaires de l'Etat)
Kapitel 5
Pflichten des Beamten
Artikel 9, 10, 11, 12, 13, 14 + 15
Kapitel 15
Disziplinarstrafen
Artikel 47
D Pratique professionnelle:
a

Candidats dans la spécialité d'électricien

(électro-installateur et électro-mécanicien)

Questions pratiques se basant sur le chapitre E. Technologie professionnelle.

b

Candidats dans la spécialité de mécanicien-ajusteur

Questions pratiques se basant sur le chapitre E. Technologie professionnelle.

E Technologie professionnelle:
a

Candidats dans la spécialité d'électricien

(électro-installateur et électro-mécanicien)

(Europa Lehrmittel: Fachkunde Elektrotechnik)

Grundbegriffe:

Ohmsches Gesetz

Grundschaltungen:

Reihenschaltung,
Parallelschaltung,
Gemischte Schaltungen

Strom und Magnetfeld:

Elektromagnetismus

Grundlagen der Wechselströme:

Begriffe
Wechselstromwiderstände,
Kapazität,
Schaltungen von Wirkwiderständen und Blindwiderständen,
Dreiphasenwechselstrom (Drehstrom)
b

Candidats dans la spécialité de mécanicien-ajusteur

(Europa Lehrmittel: Fachkunde für metallverarbeitende Berufe)

Grundlagen

Physikalische Grundlagen

Bewegungslehre,
Lehre von den Kräften,
Arbeit, Energie, Leistung und Wirkungsgrad,
Einfache Maschinen,
Schiefe Ebene,
Reibung,
Druck, mechanische Spannung (Festigkeit)

Fertigungskunde:

Fügen

Schraubverbindungen,
Stiftverbindungen,
Wellen-Naben-Verbindungen,
Nietverbindungen,
Kleben, Löten

Maschinenkunde

Kraftmaschinen

Hydraulische und pneumatische Kraftmaschinen,
Wàrmemaschinen

Arbeitsmaschinen

Pumpen

II. - Examen de promotion

A Langue française et langue allemande: rapports de service
B

Notions de droit public:

(Eléments des programmes d'études établis pour l'enseignement technique et professionnel)

Allgemeine Staatsorganisation und Staatsorgane, die Staatsangehörigkeit, Rechte und Pflichten der Luxemburger, das aktive und passive Wahlrecht.

C Mesures préventives contre les accidents:
a

Candidats dans la spécialité d'électricien

(électro-installateur et électro-mécanicien)

(«Unfallverhütungsvorschriften» de l'Association d'Assurance contre les accidents, section industrielle, édition 1962)

Allgemeine Vorschriften:

III Besondere Pflichten der Versicherten
Paragraphen 14, 15 + 16

Elektrische Anlagen:

I Errichtung von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1.000 V
Paragraphen 119, 120, 121, 122, 124, 126, 127, 128, 130 + 133.
III Betrieb von Starkstromanlagen
Paragraphen 137, 138 + 140
b

Candidats dans la spécialité de mécanicien-ajusteur

(«Unfallverhütungsvorschriften» de l'Association d'Assurance contre les accidents, section industrielle, édition 1962)

Allgemeine Vorschriften

III Besondere Pflichten der Versicherten
Paragraphen 14, 15, 16, 19, 23, 39, 40, 56, 59, 60, 61a, 61b, 63 + 64

Kraftmaschinen:

Paragraphen 144 + 148

Metallbearbeitungsmaschinen

Paragraph 185
D Questions approfondies sur la technologie professionnelle:
a

Candidats dans la spécialité d'électricien

(électro-installateur et électro-mécanicien)

(Europa Lehrmittel: Fachkunde Elektrotechnik)

Transformatoren:

Elektrische Anlagen:

Kraftwerke,
Umspannwerke,
Leitungsnetze

Schutzmassnahmen:

Schutzmassnahmen gegen zu hohe Berührungspannungen
b

Candidats dans la spécialité de mécanicien-ajusteur

(Europa Lehrmittel: Fachkunde für metallverarbeitende Berufe)

Stoffkunde

Nicht metallische Werk-und Hilfsstoffe

Schmier-und Kühlschmierstoffe

Korrosion

Ursachen der Korrosion,
Korrosionsarten,
Korrosionsverhalten

Fertigungskunde

Schmelzschweissen

Steuerungs-und Regelungstechnik:

Mechanische Steuerungen,
Pneumatische Steuerungen,
Hydraulische Steuerungen.

Art. 2.

Est abrogé le règlement ministériel du 6 janvier 1972 ayant pour objet de fixer les programmes détaillés du concours d'admission au stage, de l'examen d'admission définitive et de l'examen de promotion des fonctionnaires de la carrière de l'artisan auprès des centrales hydro-électriques de l'Etat

Art. 3.

Le présent règlement sera publié au Mémorial.

Luxembourg, le 8 août 1983.

Le Ministre de l'Energie,

Josy Barthel


Retour
haut de page