Règlement ministériel du 24 septembre 2012 concernant la réglementation temporaire de la circulation sur les CR116, CR301, CR301A, CR304, CR307, CR308A et la piste cyclable PC17 dans le canton de Redange à l'occasion d'une manifestation sportive.

Adapter la taille du texte :

Règlement ministériel du 24 septembre 2012 concernant la réglementation temporaire de la circulation sur les CR116, CR301, CR301A, CR304, CR307, CR308A et la piste cyclable PC17 dans le canton de Redange à l'occasion d'une manifestation sportive.

Le Ministre du Développement durable et des Infrastructures,

Vu la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques;

Vu l'arrêté grand-ducal modifié du 23 novembre 1955 portant règlement de la circulation sur toutes les voies publiques;

Considérant qu'à l'occasion de la course «Rallye de Luxembourg», il y a lieu de réglementer la circulation sur les CR116, CR301, CR301A, CR304, CR307, CR308A et la piste cyclable PC17 dans le canton de Redange;

Arrête:

Art. 1er.

Pendant le déroulement de la manifestation, la circulation est réglementée comme suit:

A) Jeudi, le 11 octobre 2012 entre 17.00 et 22.00 heures:
l'accès au CR116 entre Schandel et Bettborn (P.K. 8,135 – 10,865) est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens à l'exception des riverains et de leurs fournisseurs;
l'accès au CR116 entre Schandel et Bettborn (PK 9,250 – 9,600) est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens.
B) Vendredi, le 12 octobre 2012 entre 7.00 et 24.00 heures:
l'accès à la piste cyclable PC17 entre Redange et Rambrouch (croisement CR303 au P.K. 10,519) est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens.
C)

Vendredi, le 12 octobre 2012 entre 16.30 et 24.00 heures:

l'accès aux routes énumérées ci-après est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens à l'exception des riverains et de leurs fournisseurs:

CR116 entre Pratz et Folschette (P.K. 11,327 – 13,750 et 14,700 – 17,166)
CR301 entre Nagem et Hostert (P.K. 16,942 – 17,520 et 17,820 – 19,594)
CR301A entre Nagem et le CR304 (P.K. 1,100 – 1,391)
CR304 entre Redange et Poteau de Hostert (P.K. 4,179 – 6,350 et 6,960 – 7,800);

l'accès aux routes énumérées ci-après est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens:

CR116 entre Pratz et Folschette (P.K. 13,750 – 14,700)
CR301 entre Nagem et Hostert (P.K. 17,520 - 17,820)
CR301A entre Nagem et le CR304 (P.K. 0,000 – 1,100)
CR304 entre Redange et Poteau de Hostert (P.K. 6,350 – 6,960).
D)

Samedi, le 13 octobre 2012 entre 08.00 et 15.00 heures:

l'accès aux routes énumérées ci-après est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens à l'exception des riverains et de leurs fournisseurs:

CR116 entre Pratz et Folschette (P.K. 11,327 – 13,750 et 15,380 – 17,166)
CR307 entre le Wahl et Poteau de Wahl («Gréng Bänk») (P.K. 5,260 – 5,670 et 6,100 – 6,720)
CR308A entre le CR308 et Eschette (P.K. 0,000 – 0,980 et 2,310 – 2,900).

l'accès aux routes énumérées ci-après est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens:

CR116 entre Pratz et Folschette (P.K. 13,750 – 15,380)
CR307 entre le Wahl et Poteau de Wahl («Gréng Bänk») (P.K. 5,670 – 6,100)
CR308A entre le CR308 et Eschette (P.K. 0,980 – 2,310).
E)

Samedi, le 13 octobre 2012 entre 12.00 et 20.00 heures:

l'accès aux routes énumérées ci-après est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens à l'exception des riverains et de leurs fournisseurs:

CR301 entre Ell et Nagem (P.K. 13,823 – 14,160 et 15,000 – 16,942)
CR304 entre Redange et Poteau de Hostert (P.K. 4,179 – 4,950 et 7,500 – 7,800)
CR301A entre Nagem et le CR304 (P.K. 0,000 – 1,000).

l'accès aux routes énumérées ci-après est interdit aux conducteurs de véhicules et d'animaux dans les deux sens à l'exception des riverains et de leurs fournisseurs:

CR301 entre Ell et Nagem (P.K. 14,160 – 15,000)
CR304 entre Redange et Poteau de Hostert (P.K. 4,950 – 7,500)
CR301A entre Nagem et le CR304 (P.K. 1,000 – 1,391)
PC17 entre Redange et Nagem/Gare (intersection CR301A avec la PC17).

Art. 2.

Les dispositions de l'article 1er sont indiquées par les signaux C,2 et C,2a complétés par un panneau additionnel portant l'inscription du jour et des heures pendant lesquels l'interdiction s'applique.

Des déviations sont mises en place.

Art. 3.

Les dispositions de l'articler 1er ne s'appliquent pas aux véhicules autorisés par l'organisateur de la course à y participer, à l'accompagner ou à veiller au bon déroulement de la course, pour autant que les besoins de celle-ci l'exigent.

Les dispositions réglementaires qui sont par ailleurs en vigueur sur ces tronçons de la voie publique, notamment en ce qui concerne les limitations réglementaires de la vitesse, le sens de la circulation, le contournement des obstacles et la priorité de passage, ne s'appliquent pas aux véhicules autorisés par l'organisateur de la course à y participer ou à l'accompagner, pour autant que les besoins de celle-ci l'exigent et sous réserve pour les conducteurs desdits véhicules de tenir compte en toute circonstance des exigences de la sécurité de la circulation.

Art. 4.

Les infractions aux dispositions du présent règlement sont punies conformément à l'article 7 de la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques.

Art. 5.

Le présent règlement entre en vigueur le 11 octobre 2012 à 7.00 heures jusqu'à la fin de la manifestation.

Luxembourg, le 24 septembre 2012.

Le Ministre du Développement durable et des Infrastructures,

Claude Wiseler


Retour
haut de page